「摩訶粿」是普度 ê 時,一種無包餡 ê 粿,俗語講:【土鬼食摩訶欲討餡。 Thóo-kuí tsia̍h môo-honn berh thó ānn.】是咧譬相(phì-siùnn)人「戇呆、悾歁」;「摩訶」ê 漢字也有人寫做「毛呼」、「毛荷」、「毛風」、「摩風」,民間 ê 書寫文字計是借音字,「摩訶」應當是來自梵文 ê「maha」,意思是「great」,圓滿及宏大,乃宇宙之源 ê 形容詞;「訶」--字,泉腔《彙音》無收,《當代泉州音字彙》記「ho」,漳腔《十五音》記「o、ho、hô、honn」四音,「honn」釋義「娑婆—梵語也」,【摩訶 môo-honn】權算是借自梵文 ê 閩南語外來詞。
阮鹿港在早有一句話:「摩訶龜粿粽,紅包摕(thue̍h)來控(khàng)」,「khàng」--字本字不明,暫且用教育部 ê 替代字「控」。講是七--月普度 ê 時,司公會提帝鐘到每一口灶去巡筵(sûn-iân),步頻計是三兩句咒語凊彩拂拂(hut)--咧,就欲共主家人伸手討紅,所致是咧拆斥(pâi-thik)司公人干焦想欲賺食,無影講盡家己司公 ê 本份正經咧唸咒語。只字「khàng」,我個人是用教育部「控」--字 ê 第三个釋意來解說(kué-serh):『比喻想盡辦法、極力爭取他人的錢財或事物。』tsit 句俗話,外埠頭也有人講做「毛呼龜粿粽,紅包據(在)你送」。另有閣有兩句俗語:「土鬼仔食摩訶閣欲討餡」、「管煎軂軂、摩訶泡泡」。潘科元老師 pat 究勘過只个「honn」--字,伊認為咱四常咧講 ê「汝pat一箍honn?」,只个「honn」拍算就是指「毛呼」ê「honn」,用好兄弟仔咧「孝孤」ê「毛呼」,來供體(king-thué)無智識 ê 人,詳細 ê 內容會用得參考下面 ê 連結。
延伸閱讀:
李永球〈摩訶粿只可拜孤魂?〉http://news.sinchew.com.my/node/117119
潘科元〈普渡祭品「毛呼」〉http://blog.xuite.net/khoguan/blog/64182564